Programa
Dijòus 24 de julhet
Tota la jornada – Exposicion Marcela Delpastre, poèta e paisana
Hall de La Dolina
De 10h a 12h – Talhièr Radio > 11 ans
Canton mèdias
Maximom 6 participants, participacion liura mas necessària als fraisses.
L’objectiu es de descobrir lo reportatge radio (material de presa de son, preparacion dels subjèctes, logicial de montatge) en realizant de reportatges sul festenal e d’entrevistas alprèp dels benevòls, artistas, tecnicians, intervenents, associacions, public etc… Aquestes reportatges seràn difusits en seguida sus las radios partenàrias de l’Estivada.
Maximum 6 participants, participation libre mais nécessaire aux frais.
L'objectif est de découvrir le reportage radio (matériel de prise de son, préparation des sujets, logiciel de montage) en réalisant des reportages sur le festival et des interviews auprès des bénévoles, artistes, techniciens, intervenants, associations, public etc… Ces reportages seront diffusés ensuite sur les radios partenaires de l'Estivada.
14h – Cinèma – L’ai facha !
Cinèma
Novèl film de l’Institut Occitan d’Avairon !
Dins l’encastre de l’operacion PAÍS 03 (Requistanés, Musa e Raspas de Tarn), l’Institut occitan d’Avairon a realizat aquel cort metratge sus la guèrra d’Algeria a partir dels testimoniatges reculhits : la mobilizacion, la traversada en batèu, la vida de soldat, la fraternitat, los missants moments, l’OAS, los questionaments, lo retorn…
15h – Rencontre ambe las edicions Vent Terral
Vilatge
16h – Performància grafica e talhièr grafiti dubèrt al public ambe Joan-Carles Couderc + convidats
La prada
16h30 – Franc Bardòu e lo labèl Tròba Vox
Vilatge
De 16h30 a 18h30 – Talhièr de gravadura sus papièr animat per Didier Mir
Vilatge
Experimentar lo principi de l’estampa sus papièr amb de mejans leugièrs.
Public : adults e mainatges (dins un meteis talhièr) a partir de 6 ans. Limitat a 10 personas.
Lengas d’ensenhament : tant que possible l’occitan, mas per adaptacion al public, lo francés tanben.
Cap de predisposicion a la practica de la gravadura o al dessenh es pas requerida.
Cap de material es pas a preveire, senon un davantal de cosina per protegir los vestits.
Expérimenter le principe de l’estampe sur papier avec des moyens légers.
Public : adultes et enfants (dans un même atelier) à partir de 6 ans. Limité à 10 personnes.
Langues d’enseignement : tant que possible l’occitan, mais par adaptation au public, le français aussi.
Aucune prédisposition à la pratique de la gravure ou au dessin n’est requise.
Aucun matériel n’est à prévoir, sinon un tablier de cuisine pour protéger les vêtements.
16h30 – Espectacle de Joan-Miquèu Espinasse : Cornemusas occitanas peus nuls
La Dolina
Còrnamusas occitanas peus nuls o Etnomusicologia (e pas sonque) accelerada per lusir en societat.
En francés, mès francés qui pud a l’occitan a plen nas, ou en occitan de Gasconha, contes o istoèras qui hèn víver los musicaires.
Atencion, musicaires populars occitans, rotinièrs e jogaires de bals, mès pas sonque… Deus mites fondators universaus on lo Pan n’a pas lo ròtle bèth, on l’Appolon n’ei pas lo mei lusent, mès mites que las musicas de uei respiran enqüèra.
I avèva un còp lops, lo Diable e la musica.
En français, mais français qui sent l’occitan à plein nez, ou en occitan de Gascogne, contes ou histoires qui font vivre les musiciens.
Attention, musiciens populaires occitans, routiniers et joueurs de bals, mais pas seulement… Des mythes fondateurs universels où Pan n’a pas le beau rôle, où l’Apollon n’est pas le plus brillant, mais mythes que les musiques d’aujourd’hui respirent encore.
Il était une fois les loups, le Diable et la musique.
Note : Le musée des cornemuses du monde (Vines-Cantoin) sera présent pendant toute la durée du festival, avec exposition de plusieurs pièces du musée, et atelier de fabrication de la cabrette. www.museedescornemuses.com
18h – Inauguracion oficiala del festenal
Terrassa de la Dolina
19h – Aperò-concèrt amb Chabraille (Rock Folk – Tolosa)
Un duò d’amics que se carpinhan e que braman !!!
De tèxtes e una musica emplenats d’istòria(s) e de modernitat a las sonoritats Cajun Blues & Bayou Tolosan.
Un duo d’amis qui se chamaillent et qui braillent !!!
Des textes et une musique remplis d’histoire(s) et de modernité aux sonorités Cajun Blues & Bayou Toulousain.
21h – Concèrt d’Arredalh (Gasconha)
La Dolina
A escotar e a dançar, aqueles cinc musicians vos fan descobrir los Pirenèus, ont cançons tradicionalas e creacions originalas en occitan se mesclan a las polifonias de nombroses instruments.
Arredalh en gascon o redalh en legadocian es l’èrba que se reviscola. Dempuèi 2012, Mathieu Bares e Wilfried Abo escrivon e cantan dins aquela lenga que lor es cara e la partejan amb lo public amb estrambòrd e simplicitat. Lors cançons pòrtan de messatges e parlan a tot lo monde. Vos entrainaràn dins un ambient calorós !
A écouter et à danser, ces cinq musiciens vous emmènent découvrir les Pyrénées, où chansons traditionnelles et créations originales en occitan mêlent aux polyphonies de nombreux instruments.
Arredalh, c’est l’herbe qui repousse, qui renaît, l’herbe nouvelle. Depuis 2012, Mathieu Bares et Wilfried Abo écrivent et chantent dans cette langue qui leur est chère et la partagent avec le public avec enthousiasme et simplicité. Leurs chansons, porteuses de messages, parlent à tout le monde et vous entraîneront dans une ambiance chaleureuse.